Не бойся ничего,Господь с тобой когда идешь по улицам пустым,когда стена глухая с двух сторон и огоньков привычных там не видно. Дитя моё рожденное от Духа, Я искупил тебя от суеты. Я заплатил Собою на Голгофе. Я умер и воскрес,чтоб жил во веки ты! Не бойся ничего,Господь с тобой незримо,рядом,путь твой охраняет. И голос Божий слышу я в груди,ты только верь и на Меня смотри.Смотри туда,где кровь Моя лилась,где Божий мир на землю опустился, где родилась всеобщая любовь,где Я, Иисус,в тебя мой друг вселился.Смотри и верь,и людям расскажи,что пережил? Кем был и что случилось ? Как Я тебя берег,хранил, любил...И просто ждал,чтоб сердце Мне открылось.Не бойся ничего,Господь с тобой. Его любовь живет внутри отныне.Создатель! Искупитель! Бог живой ! Открылся людям в Иисусе,Своем Сыне.Хвала Тебе! Любимый! Дорогой !Хвала и Аллилуйя! Слава Богу!С сыновью нежностью я говорю "Родной! Спасибо,что верул меня домой !"
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm